b2c信息网

您现在的位置是:首页 > 军事新闻 > 正文

军事新闻

王者荣耀安德森视频的简单介绍

hacker2022-06-05 06:23:26军事新闻65
本文导读目录:1、
本文导读目录:

这个视频没有字幕能帮我列出来吗?? 感谢!!!!!!http://v.youku.com/v_show/id_XMzAwNDQ1ODc2.html

是从01:54:40开始

英文

01:54:40,464 -- 01:54:44,537

[ McAllister ]

Grass is igramen/i or iherba./i

1731

01:54:44,624 -- 01:54:46,740

iLapis/i is stone.

1732

01:54:46,824 -- 01:54:50,783

The entire building

is iaedificium./i

1733

01:55:02,464 -- 01:55:04,375

[ Chuckles Softly ]

1734

01:55:17,904 -- 01:55:22,455

i[ Door Opens, Closes ]/i

1735

01:55:25,664 -- 01:55:27,814

Sit.

1736

01:55:29,024 -- 01:55:31,015

I'll be teaching this

class through exams.

1737

01:55:31,104 -- 01:55:34,699

iWe'll find a permanent English teacher/i

iduring the break./i

1738

01:55:36,384 -- 01:55:40,457

Who will tell me where you are

in the Pritchard textbook?

1739

01:55:45,184 -- 01:55:47,095

Mr Anderson?

1740

01:55:49,344 -- 01:55:52,302

- Uh, in the, in the Prit--

i- I can't hear you, Mr Anderson./i

1741

01:55:52,384 -- 01:55:55,854

[ Stammering ]

In the, in the, in the Pritchard--

1742

01:55:55,944 -- 01:55:58,538

Kindly inform me,

Mr Cameron.

1743

01:55:58,624 -- 01:56:00,455

We skipped around a lot, sir.

1744

01:56:00,544 -- 01:56:04,378

We covered the romantics and some of the

chapters on post-Civil War literature.

1745

01:56:04,464 -- 01:56:09,618

- What about the realists?

- We skipped most of that, sir.

1746

01:56:09,704 -- 01:56:12,377

All right, then,

we'll start over.

1747

01:56:14,504 -- 01:56:17,576

What is poetry?

1748

01:56:19,424 -- 01:56:22,814

i- [ Knocking ]/i

- Come!

1749

01:56:25,464 -- 01:56:29,173

Excuse me.

[ Closes Door ]

1750

01:56:29,264 -- 01:56:31,778

I came for my personals.

1751

01:56:31,864 -- 01:56:34,014

Should I come back

after class?

1752

01:56:34,104 -- 01:56:36,095

Get them now,

Mr Keating.

1753

01:56:38,384 -- 01:56:42,172

Gentlemen, turn to page 2 1

of the introduction.

1754

01:56:42,264 -- 01:56:44,778

iMr Cameron,/i

1755

01:56:44,864 -- 01:56:49,984

iread aloud the excellent essay/i

iby Dr Pritchard.../i

1756

01:56:50,064 -- 01:56:52,453

ion ''Understanding Poetry. ''/i

1757

01:56:54,104 -- 01:56:56,174

That page has been

ripped out, sir.

1758

01:56:56,264 -- 01:56:58,459

Well, borrow

somebody else's book.

1759

01:56:58,544 -- 01:57:00,455

They're all ripped out, sir.

1760

01:57:00,544 -- 01:57:03,775

i[ Nolan Chuckling ] What do you mean,/i

i''They're all ripped out''?/i

1761

01:57:03,864 -- 01:57:07,140

- Sir, we-- Ac--

i- [ Nolan ] Never mind./i

1762

01:57:10,584 -- 01:57:12,461

[ Slaps Book ]

Read.

1763

01:57:15,584 -- 01:57:19,702

i[ Cameron ] '''Understanding Poetry'/i

iby DrJ. Evans Pritchard, Ph.D./i

1764

01:57:19,784 -- 01:57:21,775

i''To fully understand poetry,/i

iwe must first be fluent.../i

1765

01:57:21,864 -- 01:57:24,332

i''with its metre, rhyme/i

iand figures of speech./i

1766

01:57:24,424 -- 01:57:26,255

''Then ask two questions.

One:

1767

01:57:26,344 -- 01:57:29,734

''How artfully has the objective

of the poem been rendered?

1768

01:57:29,824 -- 01:57:31,940

''And, two:

1769

01:57:32,024 -- 01:57:35,539

''How important

is that objective?

1770

01:57:35,624 -- 01:57:37,137

''Question one

rates the poem's perfection.

1771

01:57:37,224 -- 01:57:39,055

''Question two rates its importance.

1772

01:57:39,144 -- 01:57:40,975

i'And once these questions/i

ihave been answered,/i

1773

01:57:41,064 -- 01:57:44,500

i''determining a poem's greatness/i

ibecomes a relatively simple matter./i

1774

01:57:44,584 -- 01:57:47,542

If the poem's score for perfection is

plotted on the horizontal of a graph--''

1775

01:57:47,624 -- 01:57:49,819

- Mr Keating!

They made everybody sign it.

- Quiet, Mr Anderson!

1776

01:57:49,904 -- 01:57:52,259

i- You've got to believe me. It's true./i

- I do believe you, Todd.

1777

01:57:52,344 -- 01:57:54,255

- Leave, Mr Keating.

i- But it wasn't his fault!/i

1778

01:57:54,344 -- 01:57:57,939

Sit down, Mr Anderson! One more

outburst from you or anyone else,

1779

01:57:58,024 -- 01:57:59,855

iand you're out/i

iof this school!/i

1780

01:57:59,944 -- 01:58:01,775

iLeave, Mr Keating./i

1781

01:58:03,224 -- 01:58:06,375

I said, ''Leave, Mr Keating.''

1782

01:58:20,944 -- 01:58:25,256

- O Captain, my Captain.

- i[ Nolan ] Sit down, Mr Anderson./i

1783

01:58:27,144 -- 01:58:29,533

Do you hear me?

Sit down!

1784

01:58:29,624 -- 01:58:32,218

iSit down!/i

1785

01:58:33,704 -- 01:58:37,094

iThis is your final warning,/i

iAnderson./i

1786

01:58:37,184 -- 01:58:41,257

iHow dare you./i

iDo you hear me?/i

1787

01:58:41,344 -- 01:58:43,699

O Captain, my Captain.

1788

01:58:45,064 -- 01:58:46,463

Mr Overstreet, I warn you!

1789

01:58:46,544 -- 01:58:48,455

iSit down!/i

1790

01:58:50,624 -- 01:58:52,933

iSit down!/i

1791

01:58:53,024 -- 01:58:56,460

Sit down! All of you!

I want you seated!

1792

01:58:56,544 -- 01:58:59,502

iSit down!/i

iLeave, Mr Keating./i

1793

01:59:07,584 -- 01:59:10,098

All of you, down!

I want you seated!

1794

01:59:10,184 -- 01:59:13,859

iDo you hear me?/i

1795

01:59:17,424 -- 01:59:20,416

Sit down!

1796

01:59:58,864 -- 02:00:01,856

Thank you, boys.

1797

02:00:01,944 -- 02:00:04,333

Thank you.

1798

02:00:19,704 -- 02:00:24,494

i### [ Bagpipes ]/i

中文

01:54:40,388 -- 01:54:43,584

草是“GRAMEN”

或“HERBA”

1777

01:54:44,772 -- 01:54:46,233

“LAPIS”是石头

1778

01:54:47,044 -- 01:54:50,339

整栋建筑物是

“AEDIFICIUM”

1779

01:55:25,641 -- 01:55:26,273

1780

01:55:28,873 -- 01:55:30,498

这堂课由我教到学期终了

1781

01:55:31,049 -- 01:55:33,918

我们会在假期中找到

一位永久的英文教师

1782

01:55:36,362 -- 01:55:38,783

谁告诉我,你们普利察

那本教科书上到哪里?

1783

01:55:45,611 -- 01:55:46,559

安德森先生

1784

01:55:49,036 -- 01:55:50,443

在普利…

1785

01:55:50,508 -- 01:55:52,101

我听不见,安德森先生

1786

01:55:52,332 -- 01:55:54,241

在普利察课本里

1787

01:55:55,117 -- 01:55:56,775

请告诉我,卡麦隆先生

1788

01:55:58,573 -- 01:55:59,817

我们多半是跳着上的

1789

01:55:59,886 -- 01:56:03,847

我们上过浪漫主义和一些

内战后文学的章节

1790

01:56:04,493 -- 01:56:05,737

现实主义呢?

1791

01:56:06,702 -- 01:56:09,091

我想多半都没上到

1792

01:56:10,254 -- 01:56:11,683

好,那我们从头来

1793

01:56:15,151 -- 01:56:16,711

什么是诗?

1794

01:56:21,136 -- 01:56:22,183

进来

1795

01:56:25,360 -- 01:56:26,221

对不起

1796

01:56:29,073 -- 01:56:30,982

我来拿私人物品

1797

01:56:32,145 -- 01:56:33,519

我该下课后过来吗?

1798

01:56:34,001 -- 01:56:35,430

现在就拿,基廷先生

1799

01:56:38,738 -- 01:56:41,455

各位,翻到序言21页

1800

01:56:43,314 -- 01:56:44,262

卡麦隆先生

1801

01:56:45,363 -- 01:56:51,593

大声念出普利察博士所著

“了解诗”这篇出色的短论

1802

01:56:54,004 -- 01:56:55,629

那页被撕掉了

1803

01:56:56,436 -- 01:56:57,930

那就借别人的书

1804

01:56:58,868 -- 01:56:59,980

都被撕掉了

1805

01:57:00,180 -- 01:57:02,002

都被撕掉了 ,什么意思?

1806

01:57:03,701 -- 01:57:04,977

老师,我们…

1807

01:57:05,974 -- 01:57:06,672

算了

1808

01:57:11,094 -- 01:57:12,021

1809

01:57:15,254 -- 01:57:18,767

了解诗,作者普利察博士

1810

01:57:19,511 -- 01:57:20,787

为充分了解诗

1811

01:57:20,855 -- 01:57:24,368

首先语法在韵律、押韵

和修饰上必须流畅

1812

01:57:24,439 -- 01:57:25,715

然后问两个问题

1813

01:57:26,328 -- 01:57:29,230

一,诗篇的目的表现得多么技巧?

1814

01:57:29,336 -- 01:57:34,290

二,上述目的有多么重要

1815

01:57:35,449 -- 01:57:37,271

问题一评价诗的完美性

1816

01:57:37,337 -- 01:57:38,547

问题二评价其重要性

1817

01:57:39,257 -- 01:57:40,718

这两个问题得到答案后

1818

01:57:40,794 -- 01:57:43,990

决定一首诗伟大与否

即将成为一件相当简单的事

1819

01:57:44,314 -- 01:57:47,096

如果诗在完美上的分数

以座标水平方向表示…

1820

01:57:47,163 -- 01:57:49,334

基廷先生,他们逼大家签字

安静点,安德森先生

1821

01:57:49,402 -- 01:57:50,646

请你一定要相信我

1822

01:57:50,714 -- 01:57:51,761

我相信你,陶德

1823

01:57:51,835 -- 01:57:52,849

离开,基廷先生

1824

01:57:52,923 -- 01:57:53,784

可是不是他的错

1825

01:57:53,851 -- 01:57:54,778

坐下,安德森先生

1826

01:57:54,844 -- 01:57:57,113

你或其他人如果再爆发

1827

01:57:57,179 -- 01:58:00,594

你们都将被本校退学

离开,基廷先生

1828

01:58:03,325 -- 01:58:05,561

我叫你离开,基廷先生

1829

01:58:20,959 -- 01:58:22,071

船长!我的船长!

1830

01:58:22,463 -- 01:58:24,535

坐下,安德森先生

1831

01:58:26,847 -- 01:58:29,018

听到我的话没?坐下

1832

01:58:29,823 -- 01:58:31,579

坐下

1833

01:58:33,504 -- 01:58:35,893

这是我最后一次警告你

安德森

1834

01:58:36,929 -- 01:58:38,358

你真大胆

1835

01:58:39,168 -- 01:58:40,694

听到我的话没?

1836

01:58:41,442 -- 01:58:43,035

船长!我的船长!

1837

01:58:44,706 -- 01:58:47,423

奥佛史区先生

我警告你,坐下

1838

01:58:50,787 -- 01:58:52,412

坐下

1839

01:58:52,707 -- 01:58:55,936

你们都坐下,我叫你们坐下

1840

01:58:56,483 -- 01:58:57,497

坐下

1841

01:58:57,571 -- 01:58:59,000

离开,基廷先生

1842

01:59:06,916 -- 01:59:11,553

所有人坐下

我叫你们坐下,听见没?

1843

01:59:17,702 -- 01:59:19,458

坐下

1844

01:59:58,699 -- 02:00:00,128

谢谢你们,同学们

1845

02:00:02,444 -- 02:00:03,785

谢谢你们

求“鸟人” 克里斯安德森的盖帽集锦高清视频,谢谢

鸟人安德森08-09赛季集锦(全是暴扣和火锅!)

http://www.tudou.com/programs/view/7CmI2ux1V_Y/

请问大佬有喜新不厌旧第一季2014年上映的由安东尼·安德森主演的高清视频在线观看资源吗

链接: https://pan.baidu.com/s/1Egbb96FTYIFrjTv1v953lQ

提取码: cjgj

2014

《喜新不厌旧 第一季 Black-ish Season 1(2014)》

编剧: Kenya Barris

主演: 安东尼·安德森、翠西·艾利斯·罗斯、雅拉·沙希迪、马库斯·斯克里布纳、迈尔斯·布朗、马尔赛·马丁、劳伦斯·菲什伯恩

类型: 喜剧

制片国家/地区: 美国

语言: 英语

首播: 2014-09-24(美国)

季数: 1

集数: 24

单集片长: 20分钟

又名: 奶茶咖啡、黑人一家亲

这部单镜头情景喜剧松散地改编自编剧Kenya Barris的个人生活经历。主人公是一个中上阶层的黑人(Anthony Anderson),他试图依靠自己保留的「文化特性」来抚育子女,但却在各方面遭遇障碍:开明大方的妻子(Tracee Ellis Ross),因循守旧的父亲,还有被时代「同化」的孩子们全都反对他。

凯尔安德森为什么叫人类蠕动精华

因为他打球的动作很慢,就像慢动作回放一样,总是比别人慢半拍,所以这样称呼。

谈到安德森,很多人喜欢把他叫做“Slow-Mo(慢动作)”。

对于这样的叫法,安德森本人并没有太大的意见。

“这是一个有创意的外号,”安德森说道,“我并不认为我在场上打得很慢,这只是一个外号而已。人们也许认为我很慢,但是我并不认为我打得很慢。”

《质量效应3 》如果最后让幻影人自杀了安德森能活吗?

安德森被斜坡打了一枪,已经生命垂危快死了,不管幻影人杀不杀他他都会死。

斜坡打他一枪是在说服选项出来之前。

幻影人自杀之后没有剧情变动,从他说:“你看这多美丽”然后镜头移到外面星球变成直接移到外面星球,少了他说几句话的剧情。

再之后,都是一样的,两人坐在一起,然后安德森死了。

发表评论

评论列表

  • 鹿岛十驹(2022-06-05 17:20:49)回复取消回复

    rature.174501:56:04,464 -- 01:56:09,618- What about the realists?- We skipped most of that, si

  • 竹祭木白(2022-06-05 06:57:51)回复取消回复

    4 -- 01:56:44,778iMr Cameron,/i175501:56:44,864 -- 01:56:49,984iread aloud the excellent essay/iiby Dr Pritchard.../i175601:56: